Тут начали стебаться по поводу сказанного председателем РНБО Даниловым, который выступил за то, чтобы сделать английский вторым обязательным в Украине.
Как по мне – есть одно “но” для этого предложения – дороговизна исполнения задачи, пишет в своем блоге украинский писатель-фантаст Ян Валетов, информирует UAINFO.org.
Понимаете, я рос в стране, где обязательным был один язык – русский. Украинский был фольклорным, я мог не учить его в школе, но так как на нем издали много интересных книг, то я его все-таки выучил за чтением развлекательной литературы.
Английский нам преподавался без фанатизма. Учили с преподавателями, за деньги, как дополнительный. Или оставались на уровне who is on duty today?
Впервые попав США в 1990 году и будучи вынужден передвигаться по Америке самостоятельно, я вспомнил все, что знал и все, что не знал. У меня по английскому было “отлично”, но к свободному разговорному это не имело никакого отношения в принципе.
Ничего. Когда надо было найти гейт в аэропорту, покушать, найти адрес в незнакомом городе, я мобилизовался. И многое понял.
Мой богатый русский поймут далеко не везде. Веренее, везде, кроме некоторых стран, не поймут. Заблуждения лечатся быстро.
Поэтому мои дети владеют не только русским, украинским, но еще и английским на уровне upper advance, учатся и работают именно на этом языке.
Сделать английский обязательным – превосходная, но сложно осуществимая идея. Нужны тысячи грамотных преподавателей начиная с начальной школы. Нужны тысячи педагогов с уровнем чуть ниже native speaker на средние, старшие классы и ВУЗы. Нужно большое желание школьников и студентов, миллиарды гривен и интеграция учебников, чтобы часть предметов читать на английском.
Не реально.
Тем более, что у нас есть интеграция с русским.
Было бы это полезно? Несомненно. Это способствовало бы развитию точных наук, интеграции нашей научной элиты в передовые исследования и технологии, повышению уровня образования, обмену знаниями с англоязычным сообществом – самым многочисленным и передовым.
Основное препятствие – это деньги. Их на подобный шаг нет и ближайшее время не будет. Дополнительное препятствие – косность. Тут тоже быстро не разгонишься. Не дадут. Сакральность помешает.
Читать Чехова в оригинале – это хорошо. Вот ждать перевода на русский или украинский научной статьи годами – это плохо.
Хотелось бы сочетать. Факультативно – Чехова на литературном семинаре, а обязательно – микробиологию на английском на ленте.
При нашем нынешнем уровне образования, и Чехов, и микробиология – фантастика. А вот сбор старостой денег на получение зачета – это реальность.
Хотелось бы видеть прагматичный подход к языковой проблеме. Нужен тот второй язык, что дает доступ к передовым знаниям, к возможности интеграции с мировыми научными сообществами. И это, увы, не русский.
Означает ли это, что русский не надо учить вообще? Нет. По желанию – на здоровье.
Наверное, это звучит обидно. Но это так.
UPD: чтобы не возникало иллюзий. Верю ли я, что нынешняя или какая другая власть смогут внедрить и финансировать обязательное изучение английского языка на достаточном уровне?
Не смешите мои тапки. Они лишены чувства юмора.
Маниловщина? Несомненно.
Было бы это хорошо для страны? Да.
Leave a comment