Новая "политкорректная" версия Библии в среду, 9 марта, появилась на прилавках американских книжных магазинов. Об этом пишет газета Washington Post.
Больше всего споров в религиозной среде вызвало введение в тексты новых переводов, предназначенных для католиков и евангелистов, гендерно-нейтральных слов - например в Книге Бытия "люди" заменены на "человечество". Исключен также ряд слов и словосочетаний, например, "грешная природа".
Как отмечает, с 1994 года над новыми переводами Ветхого и Нового Заветов работали около 50 специалистов. В версии для католиков изменения коснулись только Ветхого Завета.
Новую Библию выпустят в твердом переплете - так называемом "семейном издании", в карманном формате, в варианте электронной книги. Она будет доступна и в электронной версии на планшетном компьютере iPad.
Напомним, в начале февраля два американских ученых Дженнифер Райт Наст и Майкл Куган представили книгу, в которой попытались выяснить, что в действительности сказано в Библии о сексе.
По материалам РИА Новости